纽约市政治与经济领域,一场关于金钱与法律的的较量,保罗·吉亚玛提与戴米恩·路易斯,分别饰演美国联邦检察官查克·罗兹与亿万富翁鲍比·艾克斯罗德。 对冲基金高手亿万富豪艾克斯罗德被怀疑存在欺诈交易行为,在政界的拥有野心与道德心的罗兹,与艾克斯罗德之间形成了激烈的碰撞与摩擦,二 人针尖对麦芒,以复杂的叙事手法讲述了一场捕猎者与挣扎违抗的猎物之间的斗争,艾克斯和查克都反复经历各自阵营成员在不同的事件中轮转扮演多头和空头。
CBS警匪题材剧《Flashpoint》故事的主角是一只隶属加拿大首都多伦多警察的特种部队,这只部队的名字叫做战略反应小队(Strategic Response Unit),简称SRU。SRU的角色原型来自于多伦多的一只真的紧急任务反应小队(Emergency Task Force)。 SRU的成员都不是一般的警察,他们有能力做一些普通警察所不能做的事情,包括:“拯救人质,打击黑帮,拆除炸弹,操作尖端武器,”他们将永远冒着生命危险去拯救别人的生命。他们往往会采用任何手段在非常短的时间内解决问题拯救生命。
Mrs. Brown's Boys became a runaway success upon its initial broadcast. Every episode aired won its timeslot for RTÉ, with an average viewership of 753,500 in January, 2011. One episode's rating beat that of RTÉ's own ratings giant The Late Late Show, with 856,000 viewers tuning in to watch. However, critics disliked the show. "The whole thing is entirely predicated on viewers finding a man dressed as a foul-mouthed elderly woman intrinsically funny," noted Bernice Harrison in the Irish Times. "If you do, you’re away in a hack (and the viewing figures are astronomical), but if you don’t, and you think that died out with Les Dawson and Dick Emery, then it’s a long half-hour." The Irish Independent said that Mrs Brown's Boys was the type of TV programme that "that makes you vaguely embarrassed to be Irish". The Daily Telegraph's Sam Richards noted that show's comedy has a "rudimentary nature", consisting of "an old-fashioned blend of silly voices and slapstick, played out in front of a live studio audience who collapse into giggles at the mere mention of the word “willy”.
爱也罢,恨也罢,政府在我们的生活中扮演着十分重要的角色。亚当·康诺弗探讨了它的成与败,以及我们如何能够改变它。
CW又一次一口气续订多剧,这次共13部,包括《明日传奇 DC’s Legends of Tomorrow》(S6)。