构思源自同名纪录片,这部医务剧以全美最忙碌,名声也最不堪的洛杉矶县医院的急症室为故事背景。一群医术精湛的医生尽管受制于落后的制度,但他们仍为理想、为病人努力奋斗。
故事发生在十九世纪的伦敦,故事中所出现的人物均为著名作家狄更斯笔下的角色。亚瑟(约瑟夫·奎恩 Joseph Quinn)和艾米莉亚(塔彭丝·米德尔顿 Tuppence Middleton 饰)悲痛的埋葬了父亲的遗体,让亚瑟感到震惊的是,父亲竟然没有将一分一毫的遗产留给他,这让他在内心里偷偷买下了复仇的种子。 皮条客费金(安东·莱瑟 Anton Lesser 饰)打算将女孩南希(Bethany Muir 饰)送往雅各布(彼得·弗斯 Peter Firth 饰)所主持的晚宴助兴,为了确保南希的安全,小偷比尔(马克·斯坦利 Mark Stanley 饰)决定全程跟随南希,一步也不离开。就在晚宴即将拉开序幕之际,众人却在雪地之中发现了雅各布的尸体,这一宗谋杀案改变了所有人的命运。
《马普尔小姐探案》第五季:白马酒店、名苑猎凶、蓝色天竺葵、破镜谋杀案。 世界推理史上与波罗、福尔摩斯比肩的“安乐椅神探”——马普尔小姐隆重登场! 目光慈祥,容颜清癯,银发如霜,小乡村里,安乐椅上,摇啊摇地编着白色羊毛衫——这么一位普普通通的老太太,怎么就成了推理史上声名显赫、令江湖恶棍闻风丧胆的乡村女神探? 只能说,案件是复杂的,推理是简单的,世事是奇妙的。马普尔小姐的出现,几乎是在证明每个人——即便象我们这样的凡夫俗子,都可以轻易成为神探,只要你能象她一样具备两大断案法宝——惊人敏锐的观察力,以及对人性超级深刻的洞察力。 当然,其实做不做神探都不打紧,夜半时分,寻把摇椅,倒杯茶,陪马普尔小姐坐着,看月光下,窗帘响处,凶手现形……一样过瘾十足。 阿加莎克里斯蒂经典篇目全新改编,超豪华演出阵容,史上最强版本。
An offbeat, laugh track-lacking sitcom about a bizarrely dysfunctional family, the center of which is Malcolm, the middle of the two brothers who still live at home. His eldest (and favorite) sibling, Francis, boards at military school because his parents believe it will reform him and keep him out of trouble. Malcolm often has a hard time coping with his family life, but he has more troubles to contend with when he starts receiving special treatment at school after being diagnosed as an intellectually advanced genius.
抹香鲸的非凡智慧、黄鳍金枪鱼的惊人速度、座头鲸的诡异叫声、罕见的“蝠鲼龙卷风”……面对神秘的海洋世界,人类的认知是有限的。帕特里克·戴克斯特拉,一位当代杰出的海洋探险家,他常冒险踏足地球上人烟极其罕至的地区,探寻潜藏于此的各种怪兽和神秘事件背后的秘密。在接下来一系列激动人心的冒险和自然历史纪录片中,帕特里克会前往世界上最片源、最恶劣的地区,探索海底怪兽的故事及其传说背后的真相。
FX续订《白粉飞》第六季最终季。
Mrs. Brown's Boys became a runaway success upon its initial broadcast. Every episode aired won its timeslot for RTÉ, with an average viewership of 753,500 in January, 2011. One episode's rating beat that of RTÉ's own ratings giant The Late Late Show, with 856,000 viewers tuning in to watch. However, critics disliked the show. "The whole thing is entirely predicated on viewers finding a man dressed as a foul-mouthed elderly woman intrinsically funny," noted Bernice Harrison in the Irish Times. "If you do, you’re away in a hack (and the viewing figures are astronomical), but if you don’t, and you think that died out with Les Dawson and Dick Emery, then it’s a long half-hour." The Irish Independent said that Mrs Brown's Boys was the type of TV programme that "that makes you vaguely embarrassed to be Irish". The Daily Telegraph's Sam Richards noted that show's comedy has a "rudimentary nature", consisting of "an old-fashioned blend of silly voices and slapstick, played out in front of a live studio audience who collapse into giggles at the mere mention of the word “willy”.