CBS警匪题材剧《Flashpoint》故事的主角是一只隶属加拿大首都多伦多警察的特种部队,这只部队的名字叫做战略反应小队(Strategic Response Unit),简称SRU。SRU的角色原型来自于多伦多的一只真的紧急任务反应小队(Emergency Task Force)。 SRU的成员都不是一般的警察,他们有能力做一些普通警察所不能做的事情,包括:“拯救人质,打击黑帮,拆除炸弹,操作尖端武器,”他们将永远冒着生命危险去拯救别人的生命。他们往往会采用任何手段在非常短的时间内解决问题拯救生命。
从表面上看,基蒂、玛戈特、布里和奥利维亚似乎没有什么共同之处,但有一种激情将他们团结在一起——揭露不公正。 他们组成自己的秘密社会,DGM - 他们不发疯,他们得到甚至 - 玩匿名恶作剧,以揭露欺凌。 但是,当他们的最新目标,罗尼,最终死了,手里拿着一张DGM卡,女孩们意识到她们不像她们想象的那么匿名——现在有人想要报复。 班纳曼学校从外面看起来可能很漂亮,但表面之下有些东西很腐败。竞争被鼓励到残酷点,欺凌是普遍和接受的机构老师看的,如果你不能接受它,你不适合学校。 这四个女孩开始为那些在学校受委屈的人伸张正义,但是这些女孩却遭到反对。 DGM 发现自己被陷害了自己没有犯下的罪行。他们唯一的选择是找出谁是真正的凶手,为什么他们被陷害,并一劳永逸地澄清他们的名字。 对于基蒂、玛戈特、布里和奥利维亚来说,这也是一个初恋、考试和身份危机的时候。爱情与关系、信任、真正的友谊、赋权、青少年身份和独立的主题在整个系列中令人上瘾。即使他们专注于成绩或球员,危险也永远不会遥远
Showtime的《#清道夫# Ray Donovan》第五季下周季终,电视台这就宣布续订12集的第六季。另外这位前五季皆在洛杉矶的问题解决者,于第六季将会搬到纽约,而新季会在明年初于纽约开机拍摄。
根据玛丽·洛夫尔的传记《米特福德女孩》。 《Outrageous》将首次以全景、未删减的形式把米特福德姐妹的故事搬上银幕——故事背景设定在20世纪30年代的风云变幻中,掩映在英国上流社会的奢靡、轻佻和浮华之下。这是一个关于家庭纽带与背叛、公众丑闻、政治极端主义、爱与心碎,甚至监禁的故事。
这是发生在美国芝加哥一家急诊室的故事,这里每天收治的都是需要急救的病人,每位医护人员都用自己的高超的医术和仁慈的爱心对每一位患者进行救助,每天有很多人从这里健康地走出,也有很多生命在这里画上句号,但是弥漫在急诊室里的温暖感受人的空气,却一直没有变过。健康与病痛相连,生命与死亡并存,这部剧集讲述发生在急诊室里真实而又感人的故事。
制片人泰勒·谢里丹(Taylor Sheridan)将讲述大家长雅各布(Jacob Ford)和女家长卡拉(Cara Mirren)的故事,探索“20世纪初,流行病、历史性干旱、禁酒令的结束和大萧条都困扰着西部山区,而达顿一家把这里称为家。”
Mrs. Brown's Boys became a runaway success upon its initial broadcast. Every episode aired won its timeslot for RTÉ, with an average viewership of 753,500 in January, 2011. One episode's rating beat that of RTÉ's own ratings giant The Late Late Show, with 856,000 viewers tuning in to watch. However, critics disliked the show. "The whole thing is entirely predicated on viewers finding a man dressed as a foul-mouthed elderly woman intrinsically funny," noted Bernice Harrison in the Irish Times. "If you do, you’re away in a hack (and the viewing figures are astronomical), but if you don’t, and you think that died out with Les Dawson and Dick Emery, then it’s a long half-hour." The Irish Independent said that Mrs Brown's Boys was the type of TV programme that "that makes you vaguely embarrassed to be Irish". The Daily Telegraph's Sam Richards noted that show's comedy has a "rudimentary nature", consisting of "an old-fashioned blend of silly voices and slapstick, played out in front of a live studio audience who collapse into giggles at the mere mention of the word “willy”.
ABC续订《实习医生格蕾》第18季。