Documentary that reveals the secret story behind one of the greatest intellectual feats of World War II, a feat that gave birth to the digital age. In 1943, a 24-year-old maths student and a GPO engineer combined to hack into Hitler's personal super-code machine - not Enigma but an even tougher system, which he called his 'secrets writer'. Their break turned the Battle of Kursk, powered the D-day landings and orchestrated the end of the conflict in Europe. But it was also to be used during the Cold War - which meant both men's achievements were hushed up and never officially recognised.
A special follow-up to the programme that broadcast exclusive access to the research into the remains of Richard III found underneath a Leicester car park. The research confirmed that the remains were his, and helped build a picture of what he looked like. Using unseen footage of the dig and tests, and fresh interviews with the lead scientists, this programme reveals multiple new dimensions to the hunt for England's long-lost king. The project involved dozens of specialists, in the fields of archaeology, osteology, history, forensic pathology, genealogy and DNA analysis. The programme pieces together the critical steps in the archaeological excavation, explaining how the Greyfriars Church was uncovered and detailing the painstaking exhumation of Richard's grave from the first indications of human remains to the exposure of the body's twisted spine. In the university's labs, the programme follows the scientists as they examine the skeleton to unlock the lost king's story, revealing its clues to his diet and social status, and to the diseases he endured. The film reveals how the DNA match with Richard III was made. Perhaps the most harrowing stage of the project was the minute forensic examination of the cause of death. Piecing together CT scans and microscopic analysis, the team identified the major injuries that Richard suffered in the last moments of his life and shortly afterwards.
We take our liberties for granted. They seem absolute and untouchable. But they are the result of a series of violent struggles fought over 800 years that, at times, have threatened to tear our society apart. On the frontline was a document originally inked on animal skin – Magna Carta. Distinguished constitutional historian David Starkey looks at the origins of the Great Charter in 1215 to check the abuses of King John - and how it nearly died at birth. He explores its subsequent deployment, its contribution to making everyone – even the monarch – subject to the rule of law, and how this quintessentially English document migrated to the North American colonies and eventually became the foundation of the US constitution. Magna Carta has become a universal symbol of individual freedom against the tyranny of the state, but with ever-tightening government control on our lives, is it time to resurrect it?
In the late 16th century Europe was in the grip of a ferocious witch hunt, where thousands were tortured and burnt at the stake. The church was fully behind this terrifying crusade against the imaginary enemies of Christianity. In France and Germany alone up to 40,000 people may have been killed as witches. But England and Scotland were almost untouched by witch persecutions until King James himself decided to launch his own, personal war on witchcraft. In 1597 King James VI of Scotland published 'Daemonology', a handbook on how to recognise and destroy, witches. The book explored the threat that 'those Detestable slaves of the Devil', posed to James himself. It fuelled waves of witch hunting throughout Britain. The legacy of James' 'Daemonology' continued throughout the 17th century, and led to the torture and execution of hundreds of women in a series of infamous witch trials. No-one knows exactly how many men and women died in these trials, such as the Pendle trial of 1612, or how many others were killed in cases that never came to court. The documentary reveals the purges in many areas of Britain drew directly on King James' book. Also for the first time, remarkable new archaeological evidence from Cornwall, suggests that witchcraft was actively practiced for centuries, even during the most intense periods of witch-hunting. Experimental archaeologist Jacqui Wood has excavated strange pits lined with swan's feathers, and filled with animal skins and human remains. She believes the pits were ritual offerings inspired by witchcraft beliefs.
记录了英国女王伊丽莎白二世及其家人的一年生活。
Historian Dr Micheál Ó Siochrú presents award-winning director Maurice Sweeney’s gripping docudrama, which re-evaluates the role and character of England’s most influential democrat. Cromwell: God’s Executioner has drama, excitement and action, combined with a poignant reflection on the horrors of war. If you thought you knew Cromwell, think again.
Ben Robinson retraces the dramatic last days of King John, England's most disastrous monarch, and uncovers the legend of his lost treasure. Ten days took King John from ruler of an empire to sudden death, and left the kingdom in ruins. John is famous for the creation of Magna Carta, which inspired our modern democracy. Ben follows in the footsteps of the King's epic last journey, from the treacherous marshes of East Anglia, through Lincolnshire and Nottinghamshire, to his final resting place in Worcester. He is joined by medieval historian professor Stephen Church. Together they examine the truth behind the legend that has lived on for 800 years. Did the crown jewels really end up in the mud of the Wash? Was the King poisoned? Does he deserve his reputation as our most disastrous monarch? Thanks to unique documents, we can tell this epic tale in the King's own words. Not only can we get into the mind of the Magna Carta King, we can reveal in fantastic detail how and where he travelled. Ben reveals what happened when treasure seekers attempted to find the King's lost jewels with the help of a diviner. And using the latest technology reveals how we can actually see back in time to reveal the landscape as it would have looked when King John made his last journey 800 years ago.
Poet Simon Armitage traces the evolution of the Arthurian legend through the literature of the medieval age and reveals that King Arthur is not the great national hero he is usually considered to be. He's a fickle and transitory character who was appropriated by the Normans to justify their conquest, he was cuckolded when French writers began adapting the story and it took Thomas Malory's masterpiece of English literature, Le Mort d'Arthur, to restore dignity and reclaim him as the national hero we know today.
Melvyn Bragg explores the relationship, from 1911 to 2011, between class and culture.
历史学家 露西·沃斯利博士将给我们带来一段距今已经200年的英国历史--那段最具爆发性,最具创造性的年代--摄政时代。一幅生动的画面展现在眼前:一个颓废堕落的王子--臭名昭著的摄政王掌控下的优雅颓废时代。他对美色,美食,声色犬马之道沉迷至深,以此成为了一代传奇人物...也正是这个人,重塑了伦敦城,开拓了举世闻名的摄政街,通过对艺术和设计的大力支持,把摄政时代打造成为英伦风尚的缩影... 第一集:不加掩饰--王子的画像 露西·沃斯利博士带领我们领略摄政时代的初期,当时的英国在1815年战胜拿破仑,一时风光无限;我们还将一起探索摄政王扭曲复杂的个人性格。他对美色,美食,声色犬马之道沉迷至深,以此成为了一代传奇人物... 第二集:摄政时代风格大发展 露西·沃斯利博士将给大家展示滑铁卢之战后的英国,这个趾高气昂的新兴国家想要在世人眼中树立何种形象,它又是如何在建筑设计中体现出这种气质的...同样,依然是摄政王引领风尚大旗。他变得越来越胖,爬不了楼梯,也走不了路,建筑就成为了他创造力的出口:最具表现力的就是位于布赖顿的皇家行宫。这座行宫在他做摄政王初期,仅仅是一座新古典主义的优雅别墅,但是,与建筑师约翰·纳什共事之后,乔治在1815年之后,把这座别墅建造成为一座令人震惊的皇家宫殿。在这座宫殿中,露西对摄政王的品味有了更多的了解,也发现了他与他的厨子之间的共同点... 第三集:多数派和少数派--分裂的十年 露西·沃斯利博士仔细研究了摄政王骄奢淫逸带来的反作用,他所代表的精英阶层与大众的嫌隙。在乔治作为摄政王统治的末期,英国的革命一触即发...在这一刻,舆论的力量--也就是激进的作品和演讲,挑战了国家的司法权。诗人雪莱和他的妻子玛丽公开支持革命者,玛丽的著名小说《科学怪人》表现的正是这种恐惧,这种被不可控制的新工业世界围绕着的恐惧。
Anne Boleyn is one of the most famous and controversial women in British history. In 1536, she became the first queen in Britain's history to be executed. The brutal speed of her downfall, and the astonishing nature of the charges against her - treason, adultery, even incest - makes her story shocking even to this day. Yet whilst we know how Anne died, the story of why she had to go and who authored her violent end has been the subject of fiery debate across six centuries. In a radical new approach to televised history, a stellar cast of writers and historians, including Hilary Mantel, David Starkey, Philippa Gregory and others, battle out the story of her last days and give their own unique interpretations of her destruction.
在第一次世界大战爆发之际,三位皇亲各自统治着欧洲的强大势力:沙俄帝国的沙皇尼古拉斯二世,德国的德皇威廉二世,以及英王乔治五世。这部两集纪录片系列检索了这三位君主在一战爆发中所起到的角色以及战争开始之际他们之间的关系;提论这些元素的影响要比以往的历史学家们所认识的要大的多。 At the outbreak of the First World War three cousins reigned over Europe's greatest powers - Tsar Nicholas II of Russia, Kaiser Wilhelm II of Germany and King George V of England. This two-part series looks at the role played by the three monarchs, and their relationships with each other, in the outbreak of war, arguing that it is far greater than historians have traditionally believed.
Nicholas Crane rediscovers the 'lost' masterpiece Britannia on an epic 5000 mile hike battling the elements in search of Elizabethan Britain.
This explosive film examines recently discovered letters written by Wallis Simpson that reveal her secret love, and chart her fear as she found herself becoming trapped into marrying Edward VIII.
Series which looks at the palaces, tapestries, music and paintings created in King Henry VIII's name and questions whether they compensate for the religious treasures he later destroyed
Lucy Worsley and Len Goodman take to the floor to reveal the untold story of British Dance. Over three episodes, they’ll show how Britain’s favourite popular dances from over the centuries offer a fascinating window into British society and our relationships with one another.
该片描述的是英国王子威廉与其平民女友凯特的爱情故事。由于婚期临近,所有媒体都开始不遗余力地炒作这个堪比当年戴安娜的爱情童话,Lifetime自然也是如此。 来自中产阶级家庭的平民女孩Kate Middleton在圣安德鲁斯大学研习美术史时遇到了英国王位第二继承人威廉王子。两人一开始只是普通朋友,但很快产生了爱情。他们于2010年10月订婚,并将于今年4月29日举行盛大的王室婚礼。Lifetime原创电视电影《威廉与凯特》(William Kate)再现了威廉王子与凯特在圣安德鲁斯大学学习期间由相识再到相爱的全过程。迫于王室和社会的压力,他们的爱情之路一共走了九年才功德圆满。 英国本土演员Camilla Luddington扮演凯特,Nico Evers-Swindell扮演威廉王子
In this major series, Professor Robert Bartlett examines the extraordinary expansion and unchecked ambition of the Normans, and shows how they transformed the history of Europe. 该系列中,罗伯特·巴特利特教授带你领略诺曼人大规模扩张活动和无可限量的雄心壮志,展现他们是如何改写欧洲历史的。
为了圣诞节不再孤身一人,因为Danny、Amanda和Markelle入住了一个神奇的小屋,开始了一段浪漫的旅程。第一期,每位主角都有三个约会对象,究竟谁能抓住他们的心,留下来参与接下来的心动约会呢?@弯弯字幕组
机器人大战第三季将从ABC转换到探索频道播出
Syfy真人秀节目《Face off》于1月12日播出。参赛者将比拼特效化妆技术。评委是世界顶尖的影视特效设计师和化妆室,参与制作的项目包括《吸血鬼猎人巴菲》、《黑夜传说》、《生化危机3:劫后余生》、《X档案》和《剪刀手爱德华》等。
幸福是什么?Linus说,幸福是那条哪怕破了、潮了,也依然美丽的蓝色毛毯; Lucy说,幸福是温柔的凝视着弹钢琴的男孩,哪怕他眼里只有贝多芬;Snoopy说,幸福是躺在红色小木屋上,睡到自然醒。 Linus的幸福之源——毛毯总是和Linus如影随形。Linus有多喜欢这条毛毯,其他伙伴就有多希望这条毛毯消失。于是Linus的姐姐Lucy骗他说,如果不改掉这个毛病,不久要来的奶奶就会亲自处理他。这句话让Linus听的瑟瑟发抖。于是在小伙伴的帮忙或捣乱的情况下,Linus开始了这场遗忘毛毯之旅。但分别总是令人格外痛苦,伤心的Linus只想告诉大家:我只是需要我的毛毯,这有错吗。
聖誕節即將到來,所有小孩都非常期待,唯獨查理布朗一點都不開心,因為他不知道慶祝聖誕節的含意是什麼?於是,露西安排他參與聖誕劇的活動,讓他擔任導演的工作,這樣就可體會聖誕節對他所擁有的感受。彩排時大家狀況百出,露西就請他與奈勒斯到外頭找一棵適合裝飾舞台劇的聖誕樹,結果查理布朗卻看中一棵小樹,而被大家嘲笑是笨蛋。他鼓起信心裝飾那棵小樹,卻還是搞砸了,此時史努比的狗屋裝飾竟獲得社區聖誕裝飾的第一名,正當查理布朗沮喪時,大家合力裝飾那棵 小樹,給查理布朗帶來很大的聖誕驚喜。
小鸡玛德机灵聪明,可是一直胆小怕事,戴着一幅笨重的大眼镜常常受到朋友们的捉弄和讥笑。一天它看到了天上忽然落下了一块碎片,以为是天要塌下来了,它到处惊慌的通知大家,一如既往惹来了众人的嘲笑。回到家里也只有爸爸与好朋友的鼓励。它一直以爸爸为榜样,希望能像爸爸那样成为一个杰出的棒球运动员,好不容易得到了一个出赛的机会,就算大家都认为它没法帮球队胜出比赛,但是它做到了。 没想到它遇到了从外太空来的生物,就算它继续受到嘲笑它仍坚持自己眼睛看到的东西,地球受到了另一个星球的攻击,就是为了要找会误留在地球的孩子,而玛德又能否帮助小家伙找回自己的父母呢?玛德又是否依然被人嘲笑嘲弄呢?