站稳核心的席尼的去留问题为餐厅掷出震撼弹。 厨艺、服务、社群评论,以及那该死的米其林星星。 精彩开局的餐厅未来,充满着无数变数……
An offbeat, laugh track-lacking sitcom about a bizarrely dysfunctional family, the center of which is Malcolm, the middle of the two brothers who still live at home. His eldest (and favorite) sibling, Francis, boards at military school because his parents believe it will reform him and keep him out of trouble. Malcolm often has a hard time coping with his family life, but he has more troubles to contend with when he starts receiving special treatment at school after being diagnosed as an intellectually advanced genius.
DI Humphrey Goodman and the team are left stumped in the first episode of the new series when millionaire environmentalist and scientist Dan Hagen is shot on his boat while out at sea.
The doctors from Grey Sloan Memorial Hospital spring into action to save the lives of two girls with a powerful story. Meanwhile, Meredith tries to cope with the fact that Amelia is now living with her and Jackson prepares for April's return back to Seattle.
abc family宣布续订《Young Hungry》第三季。
《维兰德》改编自瑞典小说家亨宁·曼凯尔的系列小说。小说主角维兰德探长是个陷入中年危机的男人,与妻子分居,与父亲关系紧张,唯一的女儿也对他时有不满。同事们对他又敬又怕,敬他总能突发异想,洞察谜案玄机,怕他时不时就发通脾气。他总是饮酒、吃垃圾食品,结果患上了糖尿病。与其他公事公办的警察不同的是,维兰德对案子总是很投入感情。 BBC版的《维兰德》是这部瑞典小说首次改编成英语电视剧。但是故事仍然是设定在瑞典的于斯塔德。而且剧组也是奔赴瑞典拍摄完成的。主角是肯尼思·布拉纳(《我与梦露的一周》中饰演奥利弗爵士,《哈利·波特与密室》中饰演黑魔法防御课老师吉德罗·洛哈特教授,还是《雷神》的导演)。他把维兰德人到中年的困窘、对受害者感同身受的同情、和内心的挣扎表演得细致入微、丝丝入扣。配角们的表演也都十分精彩。其中,汤姆·希德勒斯顿(《雷神》中饰演洛基)在剧中饰演了维兰德手下的心腹警探。第一季第一集中,尼古拉斯·霍尔特(《皮囊》《X战警 第一课》)还扮演了一个饱受父亲家暴折磨的男孩。 与快节奏、注重推理的《新福尔摩斯》不同,《维兰德》更加深沉,有种洗尽铅华的沧桑感,注重的是人文的关怀。办案的过程也更加贴近现实。每起案子,最引人深思、令人唏嘘的不是案子本身,而是案子背后的隐藏的种种玄机。就像《龙纹身的女孩》用少女失踪案折射了瑞典社会女性受侵害的问题,《维兰德》也是醉翁之意不在酒,而在反应瑞典社会各个层面上的问题,以及对人性、对人生的思考。 所获奖项: 2010年BAFTA电视奖最佳男演员/最佳音效 2008年BAFTA电视奖最佳剧情系列剧/最佳原创电视音乐/最佳灯光/最佳场景设计/最佳音效
Mrs. Brown's Boys became a runaway success upon its initial broadcast. Every episode aired won its timeslot for RTÉ, with an average viewership of 753,500 in January, 2011. One episode's rating beat that of RTÉ's own ratings giant The Late Late Show, with 856,000 viewers tuning in to watch. However, critics disliked the show. "The whole thing is entirely predicated on viewers finding a man dressed as a foul-mouthed elderly woman intrinsically funny," noted Bernice Harrison in the Irish Times. "If you do, you’re away in a hack (and the viewing figures are astronomical), but if you don’t, and you think that died out with Les Dawson and Dick Emery, then it’s a long half-hour." The Irish Independent said that Mrs Brown's Boys was the type of TV programme that "that makes you vaguely embarrassed to be Irish". The Daily Telegraph's Sam Richards noted that show's comedy has a "rudimentary nature", consisting of "an old-fashioned blend of silly voices and slapstick, played out in front of a live studio audience who collapse into giggles at the mere mention of the word “willy”.
《迷失》第五季开播前就有编剧透露,将会有一名重要角色死去,而之前剧集中埋下了多重伏笔,也将会逐渐收拢,谜底慢慢揭开。这一季主要讲述“六位离岛者为什么要回去”。虽然《迷失》已经有六季完结的大框架,但是第五季的挑战也不小,在第四季那么多冲突制造完之后,剧情的节奏和爆点恐怕会有所放缓。《迷失》中依然有很多很多的谜底有待揭开,这也是剧迷一直牵挂的。和以往闪回闪前的叙事方式不同,第五季主要是岛外和岛上生活的叙事方式为主。