雅克·维吉尔被指控谋杀了他的妻子。作为雅克·维吉尔案件的陪审员,诺拉坚信他没有杀害他的妻子。但是,这种直觉很快就成为了一种偏执。她说服了国内最有名的律师为雅克辩护。为证明雅克的清白,他们携手展开了一场艰难的辩护斗争。为此,他们也付出了巨大的代价。这部电影受到雅克·维吉尔的真实案件的启发,讲述了他的妻子离奇失踪,而他因此受到审判的故事。
The tormented life of Dante Alighieri, from solitary childhood to death in exile, seen through Giovanni Boccaccio’s journey to rehabilitate his memory.
林嫣嫣被困游戏,闺蜜雨桐与超男试图搭救林嫣嫣,却造成三人同时被困的尴尬局面;林嫣嫣必须要在时限内当上皇后才能逃出游戏,更糟糕的是,皇帝祁钰长了一张跟林嫣嫣现实中的死对头齐钰一样的脸!面对皇帝时的心理障碍,还有三人不定时切换的社死日常,林嫣嫣游戏之路困难重重。
沈青怀着孕,压力很大。 她照顾着意外怀孕的学生和患有脑瘫的叔叔,后者有被赶出疗养院的危险。 成本不断增加,时间紧迫,但她和丈夫勉强承受。 当她收到自己的孩子有70%的几率先天残疾的消息时,她的婚姻陷入危机,沈青和她的丈夫为残疾胎儿的命运争论不休,而这个未出生的灵魂却同情地观察着一切。 周洲导演凭借池韵的强势主演和脑瘫患者的参与,讲述了一个女人在一个对残疾人抱有偏见的世界里遵循自己道德的悲痛故事。 ——贾森·马赫(摘自大阪亚洲电影节官网) Qing Chen is carrying a child and a lot of pressure. She is looking after a student who has had an unplanned pregnancy and an uncle with cerebral palsy who is at risk of being kicked out of a nursing home. Costs are mounting and time is short but she and her husband are getting by, just about. When she receives news that her baby has a 70% chance of being born disabled, it ignites a crisis in her marriage as Qing Chen and her husband argue over the fate of their unborn baby who is observing everything sympathetically.With a powerful leading performance by Chi Yun and the participation of people with cerebral palsy, director ZHOU Zhou gives a harrowing look at a woman following her own morality in a world where some hold prejudice against the disabled. [Jason MAHER]
A criminal story set in the 1980s. Robert, a young policeman "out of principle", finds a serial gay killer. In the course of the investigation, he meets Arek. She decides to use him as an informant, not realizing how much this relationship will affect not only his work, but also his personal life.