每一天有超过十万架航班在全球飞行,运送超过百万旅客和货物,构成巨大的空中之城。这一切都需要一个巨大又复杂的全球物流网络的支撑。主持人 Dallas Campbell和Hannah Fry将走访世界上最大、最繁忙、最寒冷和最遥远的机场,探寻确保空中航运及物流正常运行的秘密。
青龙凌空,盘旋回转!让我们一起迎接生机勃勃的春天吧。在《说文解字》记载:青,东方色也。而青龙作为中华文化的象征之一,代表着生命与活力。今年北京台龙年春晚的舞台上,这条青龙将带领我们领略中华文化的博大精深,感受生命的力量。2月10日大年初一晚,和我们一起迎接一个充满生机与希望的春天吧!
白种元与做客的明星享用佳肴,畅谈人生、美食和美酒。
印度人口超過十億,佔全球總人口數一半,卻只有百分之二的陸地。而且印度仍然擁有野性的一面。兇猛的大型掠食者遍佈這個地區,其中不乏稀有珍貴的動物。狂野印度要讚頌印度獨特又多變的景觀,帶你了解在這塊土地上發生的大小事情。這套三部曲中,每一集會介紹一種生態系統,快速地看過所有生命如何在獨特的環境下生存。 充滿美麗和怪異的分裂、苦難、死亡和新生命,這套節目帶領觀眾近距離觀察奇妙的野生動物,是亞洲自然歷史上的最珍貴的記錄片之一。 狂野印度 Wild India (aka Secrets of Wild India): Elephant Kingdom 隱身在喜馬拉雅山和布拉馬普得拉河的沿岸,是印度最後一群巨型草食性動物。這個一月和六個月的乾旱期、大火和洪水正等著牠們。透過新生小象的眼睛看盡這片土地無法預料的反差和無盡的變化,對印度和全世界來說都意義非凡。 狂野印度 Wild India (aka Secrets of Wild India): Tiger Jungles 這片土地完全以尖牙利爪定輸贏。物種因為生存空間、水源、食物和交配問題大打出手。這裡不講情面,毫無憐憫之心,由最頂尖的兩種掠食動物孟加拉虎和印度野狗稱霸。這個叢林的真實故事不斷上演,每年都更換劇本。 狂野印度 Wild India (aka Secrets of Wild India): Desert Lions In the harsh deserts and salty drylands, live India's specialists ,the desert lions. We take a closer look on how do they endure extreme hardship, sandstorms, droughts, and intense heat
Simon Reeves makes another "round the world" trip following the tropic of Capricorn which is parallel (but shorter) to the equator in the Southern hemisphere. Again each episode is a rapid visit to one or more countries, in (Austral)Asia, Latin America or Africa, exploring strategic issues as well as daily life for locals, tourists and planners. Written by KGF Vissers
岁往月来,又逢重阳。登高赏菊之际,我们愈发领悟:九九归真,其道在暖。生命的圆满,并非遥不可及的哲学概念,而是归于一份可触可感的人间温暖。温暖远不止于适宜的体温感受,更是源自心灵共鸣的安全感。我们可从三个维度理解:物理的满足生存,情感的来自人际联结,精神的则关乎艺术、信念与内心丰盈。不同于热情、快乐或爱,温暖更内敛、宁静且纯粹。它是对抗孤独的良药,提醒我们:在世界偶尔的冷漠中,我们仍能通过微小善意为彼此点亮灯火,成为温暖的源头与传递者。