顶级大厨:甜蜜世界 第一季
2.0 |2025年11月21日 |已完结
简介:

  Brove电台出品《顶级大厨•甜蜜世界》艾美奖制作人James Beard《顶级大厨》的衍生剧集 –《顶级大厨》评审Gail Simmons将担任主持以及常驻评审的工作。加入评审席的还有著名糕点师Johnny Luzzini,《Daily Candy》主编Danielle Kyrillos
  每一集“顶级大厨•甜蜜世界”的糕点厨师都会有两个挑战:第一个是测试他们的基本能力的快速挑战赛,第二个是淘汰赛,旨在检查他们的创造新和独特性,其糕点制作水平是否可以满足不同人群的要求

猜你喜欢
换一换
地狱厨房(美版) 第十一季
972
10.0
已完结
地狱厨房(美版) 第十一季
10.0
更新时间:2025年11月21日
主演:Gordon Ramsay
简介:

  For the first time in HELL'S KITCHEN history, the latest batch of 20 aspiring restaurateurs head to Las Vegas to present their signature dishes before Chef Ramsey and a live audience. The contestants will split into two teams - the red team and the blue team - to prove they have what it takes to win a life-changing grand prize as Head Chef at Gordon Ramsay Pub and Grill at Caesars Palace. The winning team with the most impressive dishes will earn a VIP night on the town and attend a special concert, while the losing team will make the long journey back to Los Angeles on a school bus
  For fans that can't wait to get their fix of the celebrity chef Gordon Ramsay's toxic-tongued kitchen antics, the wait is almost over.
  Tuesday kicks off the newest season of "Hell's Kitchen" with a two-hour episode on FOX.
  In the premiere, three contestants --Amanda Giblin, Dan Ryan and Jessica Lewis --are among the 20 chefs that compete in front of a live Las Vegas audience for a cooking challenge that pits the men against the women. They talked to FoxNews.com’s Ashley Dvorkin about what it’s like to be on the show and what’s in store during this—the 11th season.
  Giblin says one of the biggest challenges for her was cooking in front of the large, live audience, for which they were given no advanced warning. “It was incredible, scary,” she said.
  In Tuesday’s show they say there’s an extra contestant that is neither man nor woman. Also the winning team (they don’t say who) gets a VIP night on the town, while the losers get a bumpy ride home on a hot school bus.

2090
2013
地狱厨房(美版) 第十一季
主演:Gordon Ramsay
评论区