该剧集利用粉丝写给名人的信件,回顾这些极具影响力的人的生活。 出镜的名人包括奥普拉·温弗瑞、格洛丽亚·斯泰纳姆、珍·古道尔、斯派克·李、林-曼努尔·米兰达、斯蒂夫·旺达、亚历山德拉·莱斯曼、雅拉·沙希迪等。
在现代医学、解剖学尚未出现的时期,中国古代的法医们是如何破解一个个死亡密码的?法医系列纪录片《超时空鉴定》将带大家揭开中国古代法医的神秘面纱,同时,本片还将秉承科学的态度,用现代法医学技术对古代检验方法加以佐证和提升。
汤姆·希德勒斯顿担任旁白的纪录剧集《夜色中的地球》第二季确定于4月16日登陆Apple TV+!第二季共6集,通过使用最先进的摄影机和革命性的后期制作工艺,以惊人的清晰度呈现了大自然的夜景奇观。一些前所未见的动物在黑夜后的行为,被低光摄像机和满月的光线捕捉到。
骨骼是动物的架构和支撑,并在此之上产生力量, 但骨骼绝对不仅於此,6万多种脊椎动物,骨骼和骨架的些许变化造成物种之间的区别。进化生物学家和骨架构造大师班加罗德讲述神奇的骨骼。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
里克斯坦开着朋友的露营车,纵横穿越西班牙各地,尝试探寻西班牙美食的无穷魅力。从加力西亚、加泰罗尼亚到卡斯提亚拉曼恰、 安大路西亚,里克一路尝遍当地的致命的特产和隐秘的美食。他还体验了西班牙各地充满民俗气息的与食品相关的各色节日,如希洪的苹果酒节、利尔达的蜗牛节、瓦伦西亚的海鲜拌饭节等等。(文:life_is_good@YDY) Rick Stein 是英国老资格的电视名厨,以做海鲜菜为名,在Cornwell开了好几家饭店、Fish Chip 店等,还曾经为BBC做过好几个各地烹饪饮食习惯的系列。(转自桃花坞)
Syfy真人秀节目《Face off》于8月13日播出。参赛者将比拼特效化妆技术。评委是世界顶尖的影视特效设计师和化妆室,参与制作的项目包括《吸血鬼猎人巴菲》、《黑夜传说》、《生化危机3:劫后余生》、《X档案》和《剪刀手爱德华》等
The non-binary comedian Mae Martin speaks of a world that has gone off the rails. Among other things, Mae Martin mentions a mythical encounter with a moose and the gender spectrum in the story "Beauty and the Beast".
Interior designers compete for a life-changing design contract and opportunity to work with a prestigious commercial client.