影片讲述了一群毛头小子为了征战冰上曲棍球比赛而组队的故事,在这个过程中他们不仅需要大量专业的训练提高技能,同时也面临着处理人际关系和团队合作的棘手问题。虽然小小的年纪已然承担起如此繁重的责任,但是每个队员也都通过相处跟磨合最终实现了技术的飞跃与个体的成长。
沈青怀着孕,压力很大。 她照顾着意外怀孕的学生和患有脑瘫的叔叔,后者有被赶出疗养院的危险。 成本不断增加,时间紧迫,但她和丈夫勉强承受。 当她收到自己的孩子有70%的几率先天残疾的消息时,她的婚姻陷入危机,沈青和她的丈夫为残疾胎儿的命运争论不休,而这个未出生的灵魂却同情地观察着一切。 周洲导演凭借池韵的强势主演和脑瘫患者的参与,讲述了一个女人在一个对残疾人抱有偏见的世界里遵循自己道德的悲痛故事。 ——贾森·马赫(摘自大阪亚洲电影节官网) Qing Chen is carrying a child and a lot of pressure. She is looking after a student who has had an unplanned pregnancy and an uncle with cerebral palsy who is at risk of being kicked out of a nursing home. Costs are mounting and time is short but she and her husband are getting by, just about. When she receives news that her baby has a 70% chance of being born disabled, it ignites a crisis in her marriage as Qing Chen and her husband argue over the fate of their unborn baby who is observing everything sympathetically.With a powerful leading performance by Chi Yun and the participation of people with cerebral palsy, director ZHOU Zhou gives a harrowing look at a woman following her own morality in a world where some hold prejudice against the disabled. [Jason MAHER]
法国外交官托尔博早年曾经经历过一次火车出轨事故,因头部受伤得了失忆症。多年后,当托尔博成为外交新星的时刻,被一伙儿声称是他过去犯罪同伙的人敲诈勒索。由于失忆,托尔博并不知道自己是否曾经参与过犯罪,但他又该怎样摆脱这顶在他头上的巨大阴影呢……本片编剧巧妙,节奏掌握合适,层层深入的描述方式将观众牢牢吸引在这巨大的谜团之中,直到真相揭晓的一刻。
Summary Bullied by his matriarchal mother, abused by his siblings, ignored by his father, Poil de Carotte's childhood is as miserable as it could be. An illegitimate child, he is the main reason for the enmity which exists between his parents, who continue to live together just to keep up appearances. In the end, Poil de Carotte's suffering becomes more than he can bear... Review Drawing heavily on the poignant novel by Jules Renard on which it is based, Poil de carotte is a modest yet appealing film which has stood the test of time mainly because of the quality of its acting performances and its inherent humanity. It is more memorable than Julien Duvivier's earlier silent version of 1925, also named Poil de Carotte. The part of Poil de Carotte was played by 11 year old Robert Lynen, who was alleged to have been discovered whilst walking down the Champs-Elysées in Paris. Lynen is totally captivating and the film made him an instant star, launching what looked like becoming a very promising film career – until he was shot dead whilst fighting against the Germans in 1944. Harry Baur, a legendary stage and film actor (who also died during World War II, allegedly at the hands of the Gestapo), also turns in a typically fine performance. The reconciliation between father and son at the end of the film provides its most enduring image, enough to melt the heart of all but the most stoical of spectators.
关于三个女人和一个女孩的故事,平凡的某一天突然被另外两个人的突然到来打乱。一个在镇上鬼鬼祟祟,就像一个难以捉摸的存在,一个幽灵般的存在。另一个是一名携带枪支的受伤男子,他扰乱了成年熟女的生活方式。整个电影情节发生在现实与想象、梦想与噩梦、恐惧与欲望之间的微妙界限上,在一个笼罩着神秘的故事中,ARIMA可以意为透过迷雾瞥见的东西,是你能感觉到但仍然看不清楚的东西,是一个梦想,一段回忆,一种渴望。。。
伊朗著名导演贾法·帕纳西的最新作品,由于创作环境受到限制,因此依然是他自编自导自演,他在片中扮演自己,隐居在紧靠土耳其边境的伊朗小村庄里,通过网络远程监督在土耳其拍摄电影的过程。影片采用双线叙事,极为创新地打破与观众的“第四堵墙”,模糊了真实与虚构的界限。戏中戏的多重嵌套更是创造了让人回味无穷的电影神迹时刻。该片在荣获2022年威尼斯电影节评审团特别奖。