讲述一对因疫情封城而隔离在家的夫妻,开始重新审视自己以及两人的关系。
The tormented life of Dante Alighieri, from solitary childhood to death in exile, seen through Giovanni Boccaccio’s journey to rehabilitate his memory.
讲述了一位像无根草一样生活着的、一人一剑执杖天涯散发出惊人的强大和性感的新英雄。饰演这位英雄多十郎的是初次动真格地挑战蝮蛇的高良。散发着不可思议的魅力的多十郎,受其照顾、含有隐情的小料理屋女将音世由多部未华子饰演,胸有大志而上京的多十郎弟弟数马由木村了饰演,三人各自怀着不同的想法,与見廻组展开了殊死搏斗
迷幻少女遇著過氣公安老頭,未必是貓捉老鼠累鬥累,也可以是從老前輩身上學會認識自己。阿 P 為追阿初欠她的債,偶然與阿初的外公相遇,兩個生活態度南轅北轍的人,就是這樣在荒謬的處境中相互學習。阿P在當中看見年青一代的無奈:十六歲的迷途青春、愛情的無助、軟性毒品的蠶食、面對父母失敗的婚姻、自己渾噩的前途....阿初無故失蹤,又是否因抵受不了同樣殘酷的青春?世情像玻璃,有時看得透,有時不,相同的只是:兩者同樣冰冷易碎。 The second feature from Hong Kong indie director Carol Lai is about the vulnerability of youth, made even more fragile by the vulnerable world of the adults. Grandpa Wu used to be a policeman in Mainland China and has now retired to a life of seclusion on an outlying island. One day, her daughter calls him up and reports that his granddaughter Ah Cho is again missing. The old man hits the road again, in search of the young girl. Then P, Ah Cho's best friend, emerges out of nowhere and heads Wu's search, leading the old man into a series of strange encounters in the uncharted world of frustrated youth. Source: 25th HKIFF (2001)
当“我”进行非法卖淫时,基俊是突然冲进房间威胁那个女人的人。 每次我们进行固定比赛时,女人们都会哭泣。 这听起来与我父亲 4 年前的相似。 他粗暴地打了我哥哥,然后离开妈妈逃跑了。 现在我要见基俊,从中年妇女身上赚大钱。 我们通常对他们大喊大叫,但这次,可能不得不打他们。