Condamné à un travail d’intérêt général, un jeune homme est intégré à une maison de retraite.
该片是一部讲述因火热的爱情而怀孕的大学生"土日"即将结婚之际,踏上寻找亲生爸爸的旅程的闹剧。
Nathalie Adler is on a mission for the EU in Sicily. She organizes the next visit of Macron and Merkel to a migrant camp. Their presence has a high symbolic value to show that everything is under control. But who still wants to believe in this European family on the verge of a nervous breakdown? Probably not Albert, Nathalie's son, an NGO activist who arrives without warning. He, moreover, no longer believes in his mother.
Rachel a 40 ans, pas d'enfant. Elle aime sa vie : ses élèves du lycée, ses amis, ses ex, ses cours de guitare. En tombant amoureuse d’Ali, elle s’attache à Leila, sa fille de 4 ans. Elle la borde, la soigne, et l’aime comme la sienne. Mais aimer les enfants des autres, c’est un risque à prendre…
影片开始是纪录片风格的打斗场面:一群蝎子跟老鼠对抗;接着呈现出游击队跟主教军的斗争;贯串全片多是违反一般常规的视觉形象,而自由的程度也大得惊人 :发怒的蝎子、维苏威火山喷出的熔岩和带有纪录性的场面;极端超现实场面、标新立异的场面交替出现:如一头母牛躺在一个年轻女孩的床上;基督变成了性虐待狂患者;作父亲的毫无感觉地开枪射杀自己的小孩,当仆人房舍起火,他却置之不理,甚至一辆牛车穿入房间,他也视若无睹;爱人们朝夕渴望相聚,但见面后却感到无所适从,只有进行集体损毁,将犁耙、长颈鹿、圣诞树焚烧;两个主教从楼上被仍了下来。更有甚者,一对爱人的眼睛被挤出,手被咬掉,在一条狭窄街道的碎石上翻滚着,同时可以听见艾吕声音唱到“爱情,爱情,爱情呀!”一种近乎神秘的爱情概念作为一种可以改变一切的,可以为人们赎罪的东西……