法国导演情侣组合斯特劳布-于伊耶与1991年将索福克勒斯的希腊悲剧《安提戈涅》搬上银幕,文本上采用了德国浪漫主义诗人荷尔德林的著名翻译,版本上则依照布莱希特40年代的改编,拍摄地点是西西里岛上塞杰斯塔的一座古罗马剧院遗址,拍摄时阳光明媚。影片背后文本的多层厚度赋予了本片以极强的现时性:就在拍摄当年的夏天,美军对伊拉克发起了第一轮进攻。这是一部关于教育公民不服从的作品。
雅克·维吉尔被指控谋杀了他的妻子。作为雅克·维吉尔案件的陪审员,诺拉坚信他没有杀害他的妻子。但是,这种直觉很快就成为了一种偏执。她说服了国内最有名的律师为雅克辩护。为证明雅克的清白,他们携手展开了一场艰难的辩护斗争。为此,他们也付出了巨大的代价。这部电影受到雅克·维吉尔的真实案件的启发,讲述了他的妻子离奇失踪,而他因此受到审判的故事。
耍狠的大哥制定了地下法規,賺髒錢買華服,走路有風。小弟如我,只能在廣場嗑南瓜子,邊流口水看妹,邊模擬接吻,屬於我的時代何時到來?主角嘗試使壞,遇見鎮上的壞胚子,經歷詭異、噁心、殘酷卻又奇幻的一夜。鮮豔的影像色彩、實驗電子配樂,導演的處女作展現獨特風格,寫實的文本有著超現實的情節與視覺,使本片切中青少年議題而不落俗套。
讲述一对因疫情封城而隔离在家的夫妻,开始重新审视自己以及两人的关系。