一场诡异意外造成多数同学丧生,倖存的爱儿玛也失去记忆,她不仅得试著拼凑出当天的情况,还要设法想起自己的身分。
从表面上看,基蒂、玛戈特、布里和奥利维亚似乎没有什么共同之处,但有一种激情将他们团结在一起——揭露不公正。 他们组成自己的秘密社会,DGM - 他们不发疯,他们得到甚至 - 玩匿名恶作剧,以揭露欺凌。 但是,当他们的最新目标,罗尼,最终死了,手里拿着一张DGM卡,女孩们意识到她们不像她们想象的那么匿名——现在有人想要报复。 班纳曼学校从外面看起来可能很漂亮,但表面之下有些东西很腐败。竞争被鼓励到残酷点,欺凌是普遍和接受的机构老师看的,如果你不能接受它,你不适合学校。 这四个女孩开始为那些在学校受委屈的人伸张正义,但是这些女孩却遭到反对。 DGM 发现自己被陷害了自己没有犯下的罪行。他们唯一的选择是找出谁是真正的凶手,为什么他们被陷害,并一劳永逸地澄清他们的名字。 对于基蒂、玛戈特、布里和奥利维亚来说,这也是一个初恋、考试和身份危机的时候。爱情与关系、信任、真正的友谊、赋权、青少年身份和独立的主题在整个系列中令人上瘾。即使他们专注于成绩或球员,危险也永远不会遥远
FX续订《白粉飞》第六季最终季。
这部昔日的CBS旗舰剧集已经失去了一个好汉(Charlie Sheen被开除,Charlie Harper也随之死亡),现在又将失去半个好汉——因为种种原因(如果你相信CBS官方所说的「他要读大学」那你就太天真了),Angus T. Jones不再是该剧的常规演员,他的名字也将从片头字幕中彻底抹除。
Mrs. Brown's Boys became a runaway success upon its initial broadcast. Every episode aired won its timeslot for RTÉ, with an average viewership of 753,500 in January, 2011. One episode's rating beat that of RTÉ's own ratings giant The Late Late Show, with 856,000 viewers tuning in to watch. However, critics disliked the show. "The whole thing is entirely predicated on viewers finding a man dressed as a foul-mouthed elderly woman intrinsically funny," noted Bernice Harrison in the Irish Times. "If you do, you’re away in a hack (and the viewing figures are astronomical), but if you don’t, and you think that died out with Les Dawson and Dick Emery, then it’s a long half-hour." The Irish Independent said that Mrs Brown's Boys was the type of TV programme that "that makes you vaguely embarrassed to be Irish". The Daily Telegraph's Sam Richards noted that show's comedy has a "rudimentary nature", consisting of "an old-fashioned blend of silly voices and slapstick, played out in front of a live studio audience who collapse into giggles at the mere mention of the word “willy”.
本剧跨越四十年,探索了北爱尔兰被称为“动乱”的动荡时期。以吉恩·麦康维尔的惊人失踪事件开场,吉恩·麦康维尔是一位十个孩子的单身母亲,1972 年在家中被绑架,从此再也没有人见过她活着。但麦康维尔只是众多被称为“失踪者”的人之一。
本剧是ZDF电视台纪念包豪斯成立100周年的献礼之作,由Anna Maria Mühe和August Diehl领衔主演。本剧将目光投向了包豪斯在魏玛成立之初的那段时光,以Walter Gropius与女学生Dörte Helm之间的情感纠葛为切入点,展现了包豪斯立校之初风雨飘摇的那段历史,以及魏玛时期的德国风貌。